Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Christian HOHMANN
  • Christian HOHMANN
  • : Extension interactive de mon site personnel, ce Blog rassemble une sélection d'articles dont des billets d'humeur. Bonne Lecture Christian HOHMANN http://christian.hohmann.free.fr
  • Contact

  • Christian HOHMANN
  • .

Publications

lean_management_small.jpg

livre5S_sml-copie-1.jpg

Recherche

Définition

Qu’est-ce qu’un billet d’humeur ?
 
En journalisme, le billet d’humeur est avant tout le regard très personnel, décalé et critique d'un journaliste sur un fait d'actualité. Il se place résolument du côté du commentaire, y compris dans son aspect le plus subjectif.
 
Le billet d'humeur, c'est aussi l'indignation, le coup de gueule et l’expression de la mauvaise humeur.
Le billet d’humeur, par essence, n'engage que son auteur.

Ecrire un commentaire

Pour écrire un commentaire sur un article, veuillez cliquer le lien qui se situe tout à la fin de l'article.

6 avril 2008 7 06 /04 /avril /2008 10:28
La globalisation de nos économies nous impose à tous de se mettre aux langues étrangères. Maîtriser sa propre langue maternelle n'étant déjà pas facile, les interlocuteurs internationaux se montrent généralement tolérants pour l'étranger qui fait l'effort de venir vers eux linguistiquement.

Il y a néanmoins quelques mots et expressions si courants que leur non-maitrise n'est plus admissible.

« Supply Chain » par exemple.
Lu par un français peu familier de la langue anglaise, cette expression désignant la chaîne logistique étendue, devient « supplie chêne ».

Certes, au sein de la Supply Chain les fournisseurs supplient leurs clients de leur fournir des prévisions d'approvisionnement sur un horizon raisonnable et de limiter leurs variations de commande. Ils supplient bien souvent leurs donneurs d'ordres de régler leurs factures dans les délais négociés.
Dans la même Supply Chain, les clients en viennent parfois à supplier leurs fournisseurs de les livrer, de les livrer à temps, de les livrer à temps les quantités commandées, de les livrer à temps des quantités commandées sans défauts et à l'endroit prévu.

Oui, il peut exister de nombreuses supplications au sein d'une Supply Chain mais elle n'a (originellement) rien à voir avec un quelconque supplie chêne.
Le verbe anglais « to Supply » (prononcez « supla-i ») signifie à la fois approvisionner et s'approvisionner. Ce double sens est extrêmement bienvenu dans l'expression « Supply Chain » (prononcez « supla-i tchène »).

Autre anglicisme s'invitant dans notre quotidien : Lean.
Lean (prononcez « Line »), signifie maigre, dégraissé, sans gras. Le Lean Manufacturing a été francisé en « production au plus juste », c'est-à-dire sans excès, sans dépenses ni consommations inutiles, sans gaspillages.

Dans un dîner entre industriels, l'évocation du Léanne Manufacturing va intriguer les hôtes pendant deux secondes, ceux-ci pensant qu'un nouveau concept révolutionnaire est apparu sans qu'ils en aient eu connaissance. Ils ne seront pas longs à comprendre que ce n'est que le reflet du niveau d'anglais (lu, mais guère parlé) de son évocateur.

En la matière, Line est préférée à Léanne, au bénéfice de la compréhension internationale, tout comme le Lean Manufacturing l'est à la production dégraissée. Les syndicats apprécieront.

En attendant les chinoises, les expressions japonaises sont entrées dans le vocabulaire, ajoutant à la confusion.
Ainsi comment dire « Kaizen » (amélioration continue) Ké-zen ? Késsenne ? Réponse : Kaii-zen.

A propos du Japon, les différences linguistiques font que porter un toast en annonçant «tchin-tchin» vous garantit un effet à apprécier selon le contexte, puisque «tchin-tchin» sera compris comme «zizi».


Il me reste à rendre hommage aux assistantes, secrétaires, hôtesses d'accueil et autres vendeuses qui mettent un «e» final et bien marqué dans un mot simple dans lequel cette voyelle est totalement absente : Bonjoureuh !

C'est en cherchant à me moquer de leurs exaspérantes salutations meuglées et de cette mode de ponctuer les phrases de terminaisons fantaisistes en euh que cet article est paru.

Je vous souhaite bien le Bonjoureuh.

 


 

 

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Christian HOHMANN - dans Billet d'humeur
commenter cet article

commentaires